Термины и определения на тему болот и торфяников, используемые в Европе
- Раздел: Болота
- Автор: Volha Kaskevich
- Дата: 21.09.2020, 17:20
«…язык является динамической системой, способной адаптироваться к изменяющимся обстоятельствам…» (Thier 2007)
Из множества терминов становится понятно, что коммуникация о торфяниках не так проста, как может показаться на первый взгляд. Любое общение предполагает наличие терминов (названий, символов, кодов, обозначений) для описания понятий (сущности, объектов, идей, представлений), которые они призваны передать. Сложности в коммуникации возникают, когда термины по-разному связаны с понятиями, а такое встречается куда чаще, чем многие думают.
Значения термина могут различаться в разных дисциплинах и для разных людей в зависимости от исторических, культурных особенностей и часто сугубо личного опыта.
Однако бессмысленно спорить о «правильном» определении термина: при условии, что связи ясны, однозначны и используются последовательно, любое конкретное сочетание терминов и понятий ничем не лучше любого другого (Popper 1976).
В болотоведении незамеченные различия в понятиях, описывающих похожие термины, и несоответствия в определении терминов привели к большой путанице (Potonié 1906, Overbeck 1975, Fuchsman 1980, Andrejko et al. 1983, Zoltai & Martikainen 1996, Joosten 2002, Joosten & Clarke 2002). Например, термины «эвтрофный», «мезотрофный» и «олиготрофный» одними используются для обозначения количества питательных веществ, другие подразумевают градиент pH/степень насыщенности основаниями, третьи используют для описания того и другого. Кроме того, путаница возникает, когда полунаучные, общеупотребимые термины заимствуются другими научными дисциплинами, а сами понятия адаптируются к их специфическим требованиям. И даже в пределах одной страны, одного языка и одной дисциплины значение слова может изменяться со временем: меняется его суть, акцент или предпочтение (ср. Wheeler & Proctor 2000, Økland et al. 2001, табл. 3.1).
Еще больше сложностей возникает при переводе терминов на другой язык. «Mire», «myr», «Moor», «болото», «turfeira» и «suo» – не просто названия одного и того же понятия на разных языках. На самом деле, отличаются понятия, которые обозначаются этими терминами. Как правило, невозможно найти полностью идентичные понятия в разных языках, потому что сильно различаются ландшафт, люди, традиции и восприятие в различных странах и регионах. Этой проблемой в значительной степени пренебрегают в многоязычных словарях, которые, как правило, представляют упрощенный, взаимно-однозначный перевод (Früh & Schröter 1904, Mali 1956, Masing 1972, Bick et al. 1973, Overbeck 1975, Gore 1983c, International Peat Society 1984). Кроме того, многие понятия смешались в процессе некритического перевода терминов даже в известных пособиях (Joosten 1995a, 2016c).
В последнее время еще большей путаницы добавили новые ориентированные на охрану природы классификации.
Например, несколько типов биотопов с болотами, указанных в Директиве Евросоюза о сохранении естественных биотопов и дикой фауны и флоры, имеют разные определения в разных странах и даже в разных федеральных землях одной страны (Joosten & Greiser 2015).
Эта путаница в описании и понимании торфяников была очевидна с самого зарождения болотоведения. Приведенные выше мысли Вебера (1903) о том, что такое «торфяник», на удивление актуальны. Также возникают трудности перевода: в большинстве текстов немецкое «Moor» лучше переводить на английский как «peatland» (не как «mire»!, ср. Joosten 1995а), но в этом случае нет никакого реального эквивалента, поэтому в блоке речь идет о «Moor» и его форме множественного числа «Moore».
В книге «Термины и определения на тему болот и торфяников, используемые в Европе» мы обосновываем, почему мы используем именно наши определения важных терминов, объясняем происхождение, развитие и взаимосвязь часто используемых болотных терминов в различных языках, и представляем глоссарий наиболее важных слов, используемых в болотоведении.
Обоснование выбранных определений
Водно-болотное угодье, заболоченная территория (wetland) – это территория, которая затапливается или насыщается водой до такой степени, что в ее растительном покрове преобладают растения, приспособившиеся к жизни в почве в бескислородных условиях.
Для разграничения «заболоченной территории» и «сухой территории» мы используем растительность: растения «заболоченных территорий» должны иметь черты адаптации к жизни на переувлажненной местности (ср. Tiner 1999). Недостаток кислорода в условиях переувлажнения обуславливает наличие у растений, произрастающих на заболоченных территориях, адаптаций физиологии, анатомии или жизненной формы (Hook & Crawford 1978, Cronk & Fennessy 2001). К этому понятию также относятся избыточно увлажненные земли, где могли бы встречаться растения с адаптациями к жизни в таких условиях, однако фактически они отсутствуют, поскольку у них не было возможности занять данную территорию (например, недавно осушенные озера, переувлажненные участки с удаленной растительностью, а также недавно обнажившихся из-под ледников). Граница между «сушей» и «водой» может быть определена на основе растительного покрова и глубины воды. Поскольку эта граница находится вне сферы собственно торфяников, мы воздержимся от ее определения.
Понятие «заболоченная территория» изначально исключало те части земной поверхности, которые не являются «сушей», и многие издания до сих пор придерживаются такого подхода. Однако Конвенция о водно-болотных угодьях (=Рамсарская конвенция, 1971) включает в свое определение водно-болотных угодий (wetland) все открытые пресные воды (без ограничения глубиной) и морские воды («глубиной до шести метров при отливе») (Рамсарская конвенция 2016).
Торфяник (peatland) – это территория, на поверхности которой естественным образом накопился торфяной пласт.
Критерий «накопился естественным образом» необходим для исключения участков, куда торф был завезен, например, на территории торфоперерабатывающих предприятий.
В этом общем определении мы воздержимся предлагать минимальную толщину торфяного слоя. Однако в зависимости от целей при картографировании необходимо выбирать определенную глубину торфяного слоя. В зависимости от страны и научной дисциплины торфяники (торфяные болота) определяются как имеющие минимальную толщину торфа в 20, 25, 30, 40, 45, 50, 60 или 70 см (ср. Agriculture Canada 1987), хотя многие статистические данные о торфяниках вообще не содержат информации о минимальной толщине. В 1936 году Подкомиссия по торфяным почвам Международного общества почвоведения приняла следующее определение: «Чтобы отнести участок суши к торфянику, глубина торфяного пласта за вычетом толщины растительного слоя должна составлять не менее 20 см на осушенных и 30 см на неосушенных территориях» (Tibbets 1969). В Германии «торфяник» должен был иметь в прежние времена мунимум 20 см торфа, а в настоящее время – 30 см (Schneider 1976), однако иногда используется граница 25 см (Keppeler 1922). В Ирландии минимальная толщина торфа должна быть 45 см для неосушенных и 30 см для осушенных участков (Bord na Mona 1985). В Европе минимальная тольщина торфа на торфяниках обычно составляет 30 см (ср. Kivinen 1980, Kivinen & Pakarinen 1980, 1981). Такое и схожие значения имеют практическую основу как с экологической (большинство корней находится в верхних 30 см почвы), так и с сельскохозяйственной точки зрения (несколько глубже, чем стандартная глубина пахотного слоя, Weber 1902). Критерий «минимальная глубина торфа 30 см» исключает многие (суб)арктические и (суб)альпийские территории с неглубоким слоем торфа. Для отнесения участка к торфянику, наличие или отсутствие растительности не имеет значения.
О чем мы говорим? (переведено из работы Вебера, 1903 г.)
«Что такое «болото» (нем. Moor)? Ответ на этот вопрос зависит от того, кто на него отвечает. Ботаник Зендтнер, а с ним и многие другие ботаники, понимали и до сих пор понимают «болото» как ассоциацию живых растений. Зенффт утверждал, что «болота» – это своеобразные скопления воды, которые “обычно представляют собой место наиболее мощной залежи торфа”. Другие воспринимали и воспринимают «болота» как определенный тип почвы, который считается эквивалентом торфа в целом или по крайней мере определенного вида торфа (по Раманну). Вольны считал «болото» участком местности, характеризующимся наличием торфа; и я подразумеваю под этим понятием то же самое.
Очевидно, что в зависимости от занимаемой позиции в отношении этих понятий, представления о характеристиках «болота» должны очень отличаться. Эффективная коммуникация невозможна, пока мы не поймем, что другие стороны под одним и тем же термином подразумевают совершенно разные, хотя, возможно, причинно связанные объекты. Возникает полная неразбериха, когда какой-то ученый использует одно и то же слово в разных значениях, не осознавая, что разные понятия смешиваются полностью. Порой и такое встречается в литературе.
Такая путаница губительна как при решении чисто научных, так и практических и технических вопросов. Особенно неоднозначность понимания «болота» усложняет такие важные аспекты, как достоверное картографирование «болот» и точные статистические данные по их размерам и распространению».
По данным ФАО (2006), органические почвы (гистосоли) – это почвы, в которых содержится органическое вещество, либо:
толщиной от 10 см или более, начиная с поверхности почвы и непосредственно вышележащего льда, непрерывной горной породы или обломочных материалов, пустоты которых заполнены органическим веществом; или
совокупно в пределах 100 см от поверхности почвы: либо толщиной 60 см и толще, если 75% (по объему) и более органического вещества состоит из волокон мха, либо толщиной 40 см и толще в других породах, которые встречаются в пределах 40 см от поверхности почвы.
Органическое вещество характеризуется одним или обоими факторами:
20% и более органического углерода в мелкоземе fine earth (по массе); или
если насыщено водой в течение 30 и более дней подряд в год на протяжении большей части лет (если не осушено), присутствует один или оба показателя:
a) (12 + [доля глины в минеральной фракции × 0.1])% или больше органического углерода в мелкоземе (по массе); или
b) 18% и более органического углерода в мелкоземе (по массе).
ФАО (2015) дает почти такое же определение термину «гистосоли», однако определение для органического вещества все же слегка отличается и более простое.
Межправительственная группа экспертов по изменению климата (IPCC) в 2006 году дает определение органических почв (Eggleston et al. 2006) в соответствии с определением гистосолей по ФАО 2006 года, однако воздерживается от определения минимальной толщины слоя органического вещества, позволяя странам следовать своим специфическим подходам. Такой же подход используется в Дополнении к Руководящим принципам МГЭИК 2006 года для национальных кадастров парниковых газов: водно-болотные угодья (Дополнение по водно-болотным угодьям) (Hiraishi et al. 2014), которое включает «торфяники» в «(земли,с) органическими почвами», но исключает критерий толщины, что позволяет применять зачастую исторически обусловленные определения органических почв в каждой конкретной стране.
Торф (peat) – это материал, накопленный в месте образования (“sedentary” material) и состоящий по меньшей мере из 30% (сухой массы) неживого органического вещества.
Понятие «sedentära bildningar» («седентарные образования») было введено фон Постом (1922), чтобы различать торфы и осадочные отложения. Седентарный («сидящий») означает в данном контексте «образовавшийся в данном месте и не перемещавшийся после образования и отмирания». Торф в этом плане отличается от органических осадочных отложений, таких как озерные отложения (гиттия, ср. von Post 1862, Grosse-Brauckmann 1961) и лесная подстилка (Blattmudde, «Waldtorf», Kühn 1929), которые образовываются из «падающего» сверху органического вещества (планктонный материал, соотв. листья и ветки; Pakarinen 1984). Торф может содержать осадочный компонент (напр., образовавшийся из водорослей в понижениях между кочками, семян и листьев, или минеральных накоплений в случае родниковых и затапливаемых торфяных болот), но в любом случае должен присутствовать строго седентарный компонент, образовавшийся из неводных растений (Succow & Stegmann 2001а).
Седентарный характер торфа был блестяще описан Гофом (1793): «Если мы рассмотрим его структуру, то обнаружим, что он состоит в основном из гибких, разветвленных волокон, разнообразно между собой переплетенных и скрученных вместе. Их организация свидетельствует о том, что они выросли там, где осадились, и что никакая чрезвычайная причина, вроде затопления, не способствовала нахождению их в настоящем положении, ибо, в таком случае вместо компактного вещества мы должны были бы обнаружить рыхлую массу из различных элементов, свободно разбросанных без всякой структуры или связи». (На самом деле торф, образованный в определенный момент, не остается точно на том же уровне, а постепенно смещается вниз в результате разложения торфа ниже этого уровня, Frolking et al. 2014.)
Торф определяется как вещество, содержащее, в зависимости от страны и научной дисциплины, минимум 5, 15, 30, 50 или 65% органического вещества в сухой массе (Andrejko et al. 1983, Agriculture Canada 1987, Driessen & Dudal 1991, Succow & Stegmann 2001b). В этой книге мы используем – если не указано иное – минимальное значение 30%, которое часто встречается в определениях торфов и органических земель в европейской литературе. Эти 30% являются практическим критерием, поскольку при значениях от 8% до 30% невозможно оценить содержание органического вещества в почве вручную в полевых условиях (Volker Schweikle, личная коммуникация, 2003).
Поскольку обломочные породы (песок, ил, глина) и органическое вещество обладают плотностью частиц 2,2–2,9 г/см-³ и 1,0–1,5 г/см-³ соответственно (Rühlmann et al. 2006), 30% сухой массы органического вещества означает, что помимо воды, более половины объема почвы состоит из органического вещества. Тот факт, что содержание органического вещества выражается в процентах от общей сухой массы, приводит к парадоксальной ситуации, когда торф, содержащий около 50% органического вещества (а остальное – это песок или глина), имеет ту же плотность органического вещества (массы на объем), что и чистый торф (100 % органического вещества) (Barthelmes et al. 2015а).
Торфяное болото (mire) – это торфяник с растительностью, которая образует торф.
Болото (swamp) – природное образование, занимающее часть земной поверхности и представляющее собой отложения торфа, насыщенные водой и покрытые специфической растительностью. (ГОСТ 19179-73)
Термин для экосистемы с активным торфообразованием необходим, поскольку торфообразующие экосистемы кардинально отличаются от неторфообразующих экосистем (в том числе деградирующих торфяников), особенно в отношении их климатических и гидрологических регулирующих функций (Joosten & Clarke 2002), а так же биоразнообразия. Использование термина «mire» для такого понятия в английском предложили Годвин и Конвей (1939): «В настоящее время в английском языке ни одно слово не передает значения скандинавского “myr”, которое означает любой тип торфяника, и в то же время тип растительности, характерный для таких земель. Предлагается попытаться установить употребление в английском языке слова «mire» в общем смысле как термина, охватывающего все типы торфяников и все типы растительности на торфяниках».
Важным пунктом обсуждения (и путаницы) всегда было то, обязательно ли “mire” (рус. «торфяное болото») должно быть “peatland” (рус. «торфяником»), т. е. участком с наличием торфа. Вебер очень недвусмысленно отвергает представление Зендтнера (1854) о том, что существуют “mire” без торфа. Съёрс пишет: «Большинство болотных сообществ образуют торф (или болотный торф), но существуют также болотные сообщества без или с очень слабым торфообразованием». Позже он определил торфяное болото как «заболоченную территорию с растительностью, которая, как правило, образует торф» (Rydin et al. 1999, p. 91). Выражение «как правило» в этом определении остается неясным, поскольку «заболоченные ольховые леса […] не считаются торфяными болотами», хотя торфонакопление в некоторых ольховых (Alnus glutinosa) лесах происходит быстрее, чем на сфагновых болотах (Barthelmes et al. 2006). Путаница возникает, потому что упор, по всей видимости, делается исключительно на растительный покров. Однако наличие растительности, которая «как правило» (т. е. большую часть времени) образует торф, должно сопровождаться наличием торфа, кроме случаев, когда эта растительность очень молодая. Ду Ритц определяет «mire» (торфяное болото) как «любой естественным образом выделенный участок (по крайней мере в основном) торфообразующей растительности на (хотя бы временно) влажной торфяной почве, содержащий ряд видов, характерных для такой растительности, в том числе торф, образованный с начала торфообразовательного процесса».
Мы считаем справедливым ограничить термин «торфяное болото» до торфяника, на котором происходит процесс торфонакопления.
Все прочие избыточно увлажненные земли с потенциально торфообразующей растительностью, но без торфа (или со слоем торфа, который не соответствует критерию минимальной толщины для отнесения к «торфяникам») подпадают под термин «swob».
Болото (swob) – это заболоченная территория с растительностью, которая может образовывать торф. В некоторых странах, изобилующих торфообразующими заболоченными территориями, широко распространено понятие «земли с торфяниковой растительностью» (т. е. с «болотными сообществами» по Съёрсу, 1948).
Наиболее важными примерами являются финское слово «suo» и русское «болото». Оба термина главным образом относятся к землям, где встречается тип растительности, который может образовывать, но не обязательно образовывает торф.
Здесь мы используем «swob» в качестве общего термина для этого понятия.
Разница между болотом и заболоченной территорией состоит в том, что последняя может также охватывать земли с растительностью, которая не образует торф, например, заболоченные территории, на которых преобладают ситник Juncus или рогоз Typha. Примером болот swobs являются «болотные луга», т. е. влажные низинные болота с растениями, характерными для заболоченных территорий, где в результате поверхностного осушения происходит медленная деградация торфа (Klimkowska et al. 2015), и карбонатные родниковые экосистемы, где отложение кальция карбоната настолько быстрое, что образующаяся залежь не подходит под определение торфа (Stegmann & Succow 2001).
Далее представлен глоссарий наиболее важных слов, используемых в болотоведении
Заглавное фото – Багна
Перепечатка материалов «Багны» возможна только с письменного разрешения редакции.
Публикация финансируется Шведским агентством по международному развитию и сотрудничеству «Сида». «Сида» необязательно разделяет мнение, выраженное в этом материале.